Jag har nu kommit fram till den fjärde delen av Agnes von
Krusenstjernas svit om Fröknarna von Pahlen, Porten vid Johannes. Petra och
Angela bor i Stockholm, vid Johannes kyrkogård, och umgås i konstnärliga
kretsar. Angela har börjat umgås med sin kusin Paula von Pahlen, som beskrivs
som tjock och klumpig. De två går i privatundervisning hos en fröken Amy
Ridderhjerta och i en dansskola, som visar sig drivas av lärarinnan Bell von
Wenden som Angela hade när hon gick i hushållsskola i den andra boken, Kvinnogatan.
Bell von Wenden är lesbisk med en förkärlek för unga, oskuldfulla flickor och är
fortfarande, efter de år som gått, förälskad i Angela. Petras ungdomskärlek
Thomas Meller är tillbaka i Sverige och Stockholm och Petras känslor har inte
försvunnit under alla år som gått sedan de senast träffades. Thomas har inte
heller riktigt kommit över att han lämnade Petra, med istället för att
återuppta relationen med Petra så inleder han ett förhållande med Angela, som
påminner honom om den yngre Petra som han lämnade. Att Thomas är gift och har
frun på ett sanatorium i Schweiz är det ingen som verkar bry sig om. Det
uppstår även ett litet svartsjukedrama mellan Thomas och Bell von Wenden om vem
som ska få Angela. Petra å sin sida söker en kort tid tröst hos sin tidigare
romans Ture Ehrencreutz, som i alla fall tillfälligt ligger i skilsmässa med
sin fru, och ger sig åt honom.
Det är återigen många förvecklingar när personer inleder,
eller försöker inleda, relationer med personer som de inte borde inleda
relationer med, och i vissa fall får tidigare relationer konsekvenser. Att det
tidigare förekommit lesbiska kvinnor, även om de inte fullt ut inlett
relationer, är ingen nyhet. I Porten vid Johannes så gör även de homosexuella
männen relation, de är nästan genomgående konstnärer (förutom en excentrisk
greve Vernamo som ekonomiskt stöttar unga vackra manliga kontnärer och dansare) och beskrivs som lätt fjolliga och ofarliga för kvinnor. Det är
fortfarande bra och jag har förståelse för att böckerna väckte debatt och
kritiserades när de kom ut på 1930-talet. En sak irriterar jag mig dock på när
jag läser den här boken och det är utpekandet av vilka av karaktärerna som är
judar. De har alltid funnits judar i böckerna och de är accepterade av
omgivningen, men det påpekas hela tiden att de är just judar. Det är något som
pågått i alla av de fyra delarna, men det är nu i den fjärde delen som det
börjar bli extra påtagligt.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar